リンク
「孫子」は、紀元前500年ごろ中国の春秋時代の孫武が書き起こし、紀元200年ごろ魏の曹操(武帝)が大規模に再編集した、兵法書の名著です。
日本の武将・武田信玄、フランスのナポレオン、現代を生きる大物実業家のビルゲイツや孫正義までも、愛読し影響を受けたといわれています。
本書は、原文、読み下し文、現代語訳に平易な注を加えた、正確性を重視したい人向けの原文に忠実な解説本です。
国力を消耗させないためにまず戦をすること自体に慎重であるべきとか、経済的観点から長期戦は避けるべきというような、戦を始めるに当たっての心構えのようなことから、戦で有利な地形の使い方とか、敵地に攻め込んだ時の食料調達の方法のような、極めて実戦的なことまで広く網羅されています。
「彼を知り己を知れば百戦して殆うからず」が有名ですが、敵情を知るためのスパイの上手な使い方まで書いてあるとは、さすがです!
ビジネスパーソンの仕事上の戦いにも通じるものがある、時代を超えた不朽の名作です。
「彼を知り己を知れば百戦して殆うからず」が有名ですが、敵情を知るためのスパイの上手な使い方まで書いてあるとは、さすがです!
ビジネスパーソンの仕事上の戦いにも通じるものがある、時代を超えた不朽の名作です。
『孫子』13篇は,中国最古のすぐれた兵書である.
しかし,そこに記された戦略・戦術の論議における深遠な洞察は,ひろく人生全般の問題に適用しうるものである.
新出土の竹簡資料との照合も経て,またさらに読みやすくなった新訂版.
原文と読み下し文と現代語訳に平易な注を加え,巻末には重要語句索引を付してある.
しかし,そこに記された戦略・戦術の論議における深遠な洞察は,ひろく人生全般の問題に適用しうるものである.
新出土の竹簡資料との照合も経て,またさらに読みやすくなった新訂版.
原文と読み下し文と現代語訳に平易な注を加え,巻末には重要語句索引を付してある.
(amazonより抜粋して引用)

0 件のコメント:
コメントを投稿